页面载入中...

5000年前“山东大汉”亮相国博 身高近两米

admin 肉宠文很肉到处做1v1 2020-03-28 358 0

  郜元宝:最早提出这个话题讨论的可能是周作人和闻一多。最近王德威先生给哈佛中国现代文学史所写的序言,提出一个有趣的表述叫 “众生喧 ‘华’”。不同的声音讲的都是中国,这是一个很聪明但也很无可奈何的聪明。他又给中国现代文学一个新的空间定位,叫“在世界中的中国文学”,用的马丁·海德格尔的一个概念,Be in the World。本质上每一个民族的文学都是世界文学的一部分。并非只有那些在国际大都市里产生的文学才有更多的世界性,或者必须让贾平凹笔下的农民讲英语,他的作品才有世界性。

  顾彬: 《红楼梦》在德国的1932年弗兰茨·库恩版的德语很美,再版量已达20万本,现在德国人已经说这就是德国文学史的一部分。我翻译过杨炼的五本诗集,他希望我翻译的他的作品应该能入德国文学史。但通过我的德文,也可能失去了他的中国性格,变成了另一个作家。1970年代,我和几个学生翻译了丁玲、萧红、鲁迅、沈从文、郁达夫的作品,都获得了成功。丁玲1930年代的作品充满女性的自我意识,很符合德国女性的口味,但从当时的德文翻译来看,也许丁玲变成了德国作家,或者一个国际作家。

  北京嘉德春拍今天下午拍出的宋刻孤本《石壁精舍音注唐书详节》,共五十一册,一百六十卷,仅见著录于北京线装书局出版《中国古籍善本总目》。在它存在的近千年时间里,被人秘藏,未曾见于其他任何一本书目著录。此部宋刻孤本目前已知还有四册零本,分别被收藏在中国国家图书馆、上海图书馆和南京图书馆。1980年5月全国古籍善本书目普查开启之后此书曾惊鸿一现,但未及窥得全豹,它又从公众的视野中消失。如今,在沉寂38年之后,宋刻孤本《石壁精舍音注唐书详节》再次惊现于世。

  《石壁精舍音注唐书详节》是由宋人陈鉴纂辑欧阳修、宋祁、范镇、吕夏卿等修撰的200卷《新唐书》详节。详节,简单理解,类似于现代的参考资料——宋代科举需考策论,史书太过庞大,难以全读。于是,陈鉴就一边读一边看哪个好就记下来,以方便考生进行考试。除此之外,陈鉴还编辑过《西汉文鉴》和《东汉文鉴》。而此前罕知罕见的宋刻本《石壁精舍音注唐书详节》却依旧存世,只能赞叹造化的神奇。

admin
5000年前“山东大汉”亮相国博 身高近两米

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。