页面载入中...

俄政府全体辞职 中国专家:绝不是政局不稳信号

admin 艳姆全集动漫 2020-03-28 442 0

  在笑话一词产生之前,这一类文学作品早已经产生了。不过在魏晋之前它只是以附庸状态出现。先秦时一般附在诸子和儒家经典上,两汉之时是附在史书上。像“齐人有一妻一妾”这样的笑话就出现在《孟子》之中,作者目的也非讲个笑话让大家开心,而是借以说明一个道理。《史记》中也有许多笑话,像汉高祖刘邦与臣下周昌闹的一些笑话堪入笑林,但这些并非是司马迁编造,而是历史的忠实记录。

  魏晋是个文学自觉时期,笑话这种文体也逐渐摆脱了附庸状态,成为面对受众的独立文体。其标志是独立的创作或搜罗笑话的著作出现了。《通志·艺文略》中载有《笑林》三卷,著者为后汉给事中邯郸淳。此人曾为曹操的记室参军。他用“笑”命名了“笑话”,并编著了一本书。但此书已佚,鲁迅有辑佚本,收在《古小说钩沉》中。

  唐宋以后这类作品多了起来,名称也是五花八门,如称之为“谐噱”、“谐谑”(唐朱揆有《谐噱录》)。谐噱、谐谑都与“笑”这个动作相联系,并未表明这个“谐噱”是由故事引发出来的。其它如“启颜”(如隋·侯白《启颜录》)“开颜”(如宋·周文玘《开颜录》)“解颐”(笑时的样子,如隋·杨松玢《解颐》)“拊掌”(拍掌,如宋·邢居实《拊掌录》)“轩渠”(笑时的样子,如宋·吕居仁《轩渠录》)“绝倒”(大笑不能自持,如宋·朱晖《绝倒录》)等等。这些名称很“雅”,或是在描摹读这类作品所引发的效应,或是“笑”的同义词。到了明清代,笑话创作与搜罗达到高潮。明人直接用“笑话”命名这一文学体裁,这个词通俗、易于被大众所接受,特别适合这种文体本身的特点。如陈继儒(眉公)所辑的《时兴笑话》,赵南星编著的《笑赞》(即笑话赞),冯梦龙编著的《笑府》《广笑府》,清朝游戏主人纂辑的《笑林广记》等都是以笑话命名的著作。

  为了有效传播,老舍认为在翻译成英文的过程中,应当对这部长篇巨著进行适当删减,“至少去掉20万字”。先由老舍自行对中文原稿进行删改和修正,使小说的主题更加紧凑,也是为了适应美国读者的阅读习惯。在最终的英译版中,原本计划写100章的小说最后只剩下了77章。

  在老舍改动的基础上,浦爱德进一步翻译成英文。“《黄色风暴》并不是由《四世同堂》逐字翻译过来的,甚至不是逐句的。老舍念给我听,我则用英文把它在打字机上打出来。他有时省略两三句,有时则省略相当大的段。”浦爱德在给友人的信中这样回忆她与老舍合作翻译《四世同堂》的情形。

‹‹  123  4    ››  显示全文
admin
俄政府全体辞职 中国专家:绝不是政局不稳信号

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。